HORÁRIO: Sextas-feiras, 8h30-12h30, sala 1020
Docentes: Eduardo Vicenzi (pós-doutorando) e Rodrigo Tadeu Gonçalves
EMENTA (Unidade Didática): Ementa: Estudo das relações entre teoria da literatura e teoria da tradução. Estudo de questões teóricas da literatura e da tradução literária como processo de construção da relação com o outro.
Links: slides e textos
PROGRAMA (itens de cada unidade didática)
Na primeira parte desta disciplina discutiremos o conceito de tradução e performatividade nas obras de autores como George Steiner, Barbara Cassin e John L. Austin. Exploraremos a hipótese de que tais autores oferecem um rico arcabouço teórico para a compreensão da experiência clínica psicanalí-tica de cura pela fala (talking cure), a qual será abordada no segundo momento da disciplina, através da leitura de trechos das obras de Freud, Ferenczi, Winnicott, Lacan e Deleuze e Guatarri. O diálogo entre teoria da tradução, performatividade da linguagem e psicanálise clínica permitirá o desenvolvi-mento do argumento de que o tratamento psicanalítico consiste num amplo processo de tradução com potencial performativo. A experiência clínica psicanalítica, por sua vez, permitirá novas refle-xões sobre os fenômenos da tradução e da performatividade da linguagem enquanto procedimento de cura.
Esta disciplina faz parte do conjunto de atividades desenvolvidas na pesquisa de pós doutorado do docente.
Data Tópico
06-09 Mapeamento do campo: Psicanálise, Filosofia da linguagem e Filosofia da Tradução
13-09 Teoria da Tradução segundo George Steiner
20-09 Teoria da Tradução segundo George Steiner
27-09 Performatividade da Linguagem em Bárbara Cassin
04-10 Performatividade da Linguagem em Bárbara Cassin
11-10 Como fazer coisas com as palavras: a performatividade da linguagem em J. Austin
18-10 Tradução dos afetos na Psicanálise Freudiana
25-10 Tradução dos afetos na Psicanálise Freudiana
01-11 Questões de tradução e performatividade na psicanálise húngara e inglesa
08-11 Concepção de Linguagem na teoria Lacaniana
22-11 Concepção de Linguagem na teoria Lacaniana
29-11 Concepção de Linguagem na teoria Lacaniana
06-12 Anti-Édipo e a linguagem como geradora de efeitos
13-12 Formas de tradução e seus efeitos na clínica psicanalítica
20-12 Conclusões
Avaliação:
Confecção de um trabalho escrito (entre 5 e 15 páginas) sobre algum dos tópicos abordados na disciplina.
Prazo final de entrega: 20 de janeiro de 2025.
Bibliografia:
Austin, J. L. Quando dizer é fazer – palavras e ação. Porto Alegre: Artes Médicas. 1990.
Cassin, Barbara. Jacques, o sofista: Lacan, logos e psicanálise. Belo Horizonte: Autêntica Editora. 2017.
Delleuze, Gilles & Guatarri, Félix. O anti-Édipo: capitalismo e esquizofrenia. São Paulo: Editora 34, 2010.
Ferenczi, S. Confusão de Língua entre os Adultos e a Criança. In: Obras Completas, Psicanálise IV. São Paulo: Martins Fontes, 1992.
Freud, S. Recomendações aos médicos que exercem a psicanálise. ESB. Vol. XII,1912/1969.
Freud, S. Sobre o início do tratamento (Novas recomendações sobre a técnica da psicanálise I) ESB. Vol. XII, 1913/1969.
Freud, S. Construções em Análise. ESB. Vol. XXIII, 1937/1975.
Lacan, J. Função e campo da fala e da linguagem em psicanálise. In: Escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1998.
Lacan, J. A instância da letra no inconsciente freudiano. In: Escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1998.
Lacan, J. A direção do tratamento e os princípios de seu poder. In: Escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1998.
Vicenzi, E. Psicanálise e linguística estrutural: as relações entre as concepções de linguagem e de significação de Saussure e Lacan. In: https://www.scielo.br/j/agora/a/JZR4xnCBZTCrHnhSbNyNGHD/abstract/?lang=pt#, 2009.
Bibliografia complementar:
Amarante, D. W. Metáforas da Tradução. São Paulo: Editora Iluminuras. 2022.
Arrivé, Michel. Linguística e Psicanálise: Freud, Saussure, Hjelmslev, Lacan e os outros. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2001.
Austin, J. L. How to do things with words. Cambridge: Harvard University Press. 1975.
Cassin, Barbara. O efeito sofístico: Sofística, filosofia, retórica, literatura. Tradução: Ana Lúcia de Oliveira, Maria Cristina Franco Ferraz e Paulo Pinheiro. São Paulo: Editora 34, 2005.
Cassin, Barbara. “The Relativity of Translation and Relativism” in Sophistical Practice: Towards a consistent relativism. New York, Fordham: 2014.
Cassin, Barbara; Santoro, F.; Buarque, L. (orgs.) Dicionário dos intraduzíveis. Um vocabulário das filosofias. Vol. 1. Línguas. Belo Horizonte: Autêntica, 2018a.
Cassin, Barbara. Quand dire, c´est vraiment faire. Homère, Gorgias et le peuple arc-en-ciel. Paris: Fayard, 2018b.
Cassin, Barbara. Elogio da Tradução: complicar o universal. Tradução: Daniel Falkemback e Simone Petry. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2022.
Cassin, Barbara. Sofística, Performance, Performativo In Anais de Filosofia Clássica, vol. 3 no 6, 2009.
Costa, J. F. Pragmática e processo analítico: Freud, Wittgenstein, Davidson, Rorty In: Costa, J. F. (org.) Redescrições da psicanálise: ensaios pragmáticos. Rio de Janeiro: Relume-Dumará. 1994.
Dascal, M. Interpretação e compreensão. São Leopoldo: Ed. Unisinos. 2006.
Ferenczi, S. Transferência e Introjeção. In: Obras Completas, Psicanálise I. São Paulo: Martins Fontes, 1991.
Ferenczi, S. Contra-indicações da Técnica Ativa. In: Obras Completas, Psicanálise III. São Paulo, 1992.
Ferenczi, S. O Problema do Fim de Análise. In: Obras Completas, Psicanálise IV. São Paulo: Martins Fontes, 1992.
Ferenczi, S. Elasticidade da Técnica Psicanalítica. In: Obras Completas, Psicanálise IV. São Paulo: Martins Fontes, 1992.
Ferenczi, S. Diário Clínico. São Paulo: Martins Fontes, 1990.
Flores, V. Linguística e Psicanálise: Princípios de uma Semântica da Enunciação. Porto Alegre: EDPUCRS. 1999.
Freud, S. Estudos sobre a histeria. ESB. Vol. II, 1893-1895/1974.
Freud, S. A Etiologia da histeria. ESB. Vol. III, 1896/1976.
Freud, S. A Interpretação de sonhos. ESB. Vol. IV e V, 1900/1972.
Freud, S. Psicopatologia da vida cotidiana. ESB. Vol. VI, 1901/1976
Freud, S. Fragmento da análise de um caso de Histeria. ESB. Vol. VII, 1905 [1901]/1972.
Freud, S. Tratamento psíquico (ou mental). ESB. Vol. VII, 1905/1972.
Freud, S. Os Chistes e sua relação com o inconsciente. ESB. Vol. VIII, 1905/1969.
Freud, S. Psicanálise ‘Silvestre’. ESB. Vol. X, 1910/1970.
Freud, S. Recordar, Repetir e Elaborar. ESB. Vol. XII, 1914/1969.
Freud, S. O Inconsciente. ESB. Vol. XIV, 1915/1974.
Freud, S. Observações sobre a teoria e a prática da interpretação de sonhos. ESB. Vol. XIX, 1923 [1922]/1976.
Freud, S. O Ego e o Id. ESB. Vol. XIX, 1923/1976.
Freud, S. Uma breve descrição da psicanálise. ESB. Vol. XIX, 1924 [1923]/1976.
Freud, S. A questão da análise leiga. ESB. Vol. XX, 1926/1976.
Freud, S. Esboço de Psicanálise. ESB. Vol . XIII, 1940 [1938]/1975a.
Freud, S. Algumas Lições Elementares de Psicanálise. ESB. Vol . XIII, 1940 [1938]/1975b.
Górgias, Elogio de Helena In Cassin, B. Jacques, o sofista: Lacan, logos e psicanálise. Belo Horizonte: Autêntica Editora. 2017.
Klein, M. Amor, culpa e reparação e outros trabalhos. Rio de Janeiro: Imago, 1996.
Klein, M. A psicanálise de crianças. Rio de Janeiro: Imago, 1997.
Klein, M. Inveja e gratidão e outros trabalhos. Rio de Janeiro: Imago, 1991.
Lacan, J. O Seminário 1: Os escritos técnicos de Freud. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1996.
Lacan, J. O seminário - livro 2 - o eu na teoria de Freud e na técnica da psicanálise. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1985.
Lacan, J. O seminário - livro 11 - os quatro conceitos fundamentais da psicanálise. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1985.
Lacan, J. O Seminário 17: O avesso da psicanálise. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1992.
Lacan, J. O Seminário 19: …ou pior. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2012.
Lacan, J. O Seminário 21: Os não-tolos erram / Os nomes do pai. Tradução e organização de Frederico Denez e Gustavo Capobianco Volaco. Porto Alegre: Editora Fi, 2018.
Lacan, J. O Seminário 22: R.S.I. Inédito, 1974/1975.
Lacan, J. O Seminário 23: O Sinthoma. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2006.
Lacan, J. O Seminário 24: L´insu que-sait de l´une bévue s´aile a mourre. Tradução de Jairo Gerbase, 1985.
Lacan, J. O Seminário 25: Momento de Concluir. Tradução de Jairo Gerbase, 2020.
Rolnik, S. Cartografia Sentimental: transformações contemporâneas do desejo. Porto Alegre: Sulinas/Editora da UFRGS, 2016.
Steiner, G. Depois de Babel: Questões de Linguagem e Tradução. Curitiba: Editora da UFPR, 2005.
Tápia, Marcelo & Nóbrega, Thelma Médice (ed.). Haroldo de Campos - Transcriação. São Paulo: Perspectiva, 2013.
Vicenzi, E. Psicanálise e Pragmática da Linguagem: O uso da linguagem na clínica psicanalítica. Dissertação de mestrado. Curitiba: UFPR, 2006.
Vicenzi, E. Interpretação e atribuição de significado : que pressupostos são relevantes durante o processo de escuta na clínica psicanalítica? Um estudo na perspectiva pragmática. Tese de doutorado. Curitiba: UFPR, 2010.
Winnicott, D. W. Holding e Interpretação. São Paulo: Martins Fontes, 2001.
Winnicott, D. W. O brincar & a realidade. Rio de Janeiro: Imago, 1975.
Zygouris, R. O vínculo inédito. São Paulo: Editora Escuta, 2002.
Zumthor, P. Performance, recepção, leitura. São Paulo: Cosac Naify, 2014.