hl 820 A e B: literatura latina II: comédia

Aulas:

    • Turma A (manhã): quintas-feiras, 7h30, anfi 1000. Início: dia 22/02/18.

    • Turma B (noite): segundas-feiras, 18h30, anfi 1000. Início: dia 19/02/18.

Programa:

Encontro 1: Apresentação: a Comédia Romana (aula 01)

Encontro 2 e 3: Introdução à Comédia Romana: posfácio de Adelfos, de Terêncio: “Comédia Latina: um modelo de tradução e de teatro não-aristotélico” (p. 91-118) (aula 02 e 03)

Encontros 4 e 5: A Poética de Aristóteles e o teatro antigo (Dupont, 2017, introdução e cap. 1, p. 3-54) (aulas 04 e 05); // Cásina, de Plauto, trad. de Carol Martins da Rocha;

Encontros 6 e 7: A Comédia Romana sob a perspectiva de Florence Dupont (Dupont, 2017, cap. 3, parte 1, p. 129-155); Adelfos, de Terêncio, trad. Rodrigo T. Gonçalves

Encontro 8: Avaliação presencial

Encontros 9 e 10: o Anfitrião de Plauto e a questão do metateatro: leitura de Gonçalves, 2014: “Discurso soberano performativo-metateatral no Anfritrião de Plauto: sobre homens e deuses”; leitura da peça na trad. de Leandro Cardoso.

Encontro 11: Camões, Auto dos Enfatriões

Encontro 12: Antônio José da Silva, Anfitrião ou Júpiter e Alcmena

Encontro 13: Guilherme Figueiredo, Um deus dormiu lá em casa

Encontro 14: Alfonso Sastre, Los dioses y los cuernos / Os deuses e os cornos

Encontro 15: Seminários/performances



"Comédia da Panela" (Aulularia): peça de Plauto no Festival de Teatro de Curitiba de 2018: gratuita, horários aqui. Mais peças de tema antigo no festival deste ano: "Rapsodos" e "Prometeu"


Bibliografia:

CAMÕES, Luís de. Teatro de Camões. Ed. Márcio Muniz. Rio de Janeiro: Editora Oficina Raquel, 2014.

CARDOSO, Leandro Dorval. A vez do verso: estudo e tradução do Amphitruo de Plauto. Dissertação de Mestrado. Curitiba: 2012.

DUPONT, Florence. Aristóteles ou o Vampiro do Teatro Ocidental. Trad. Prezotto et al. Florianópolis: Cultura e Barbárie, 2017.

FIGUEIREDO, Guilherme. Um deus dormiu lá em casa (Quatro peças de assunto grego). Rio de Janeiro: Ed. Civilização Brasileira, 1964. (B869.24 F475 QUA)

GONÇALVES, Rodrigo T. “Comédia Latina: a tradução como reescrita do gênero” PhaoS 9, 2009, 117-142.

GONÇALVES, Rodrigo T. "Discurso soberano performativo-metateatral no Anfritrião de Plauto: sobre homens e deuses". Letras Clássicas USP, vol. 18, n. 2, 2014c.

GONÇALVES, Rodrigo T. "The Triumph of Juno in Antônio José da Silva’s Anfitrião, ou Júpiter e Alcmena (1736)", in: Women on the Drama of the Roman Republic, Dorota Dutsch, David Konstan and Alisson Sharrock (eds.). Wisconsin: University Press, 2015a.

GONÇALVES, Rodrigo T. Performative Plautus: Sophistics, Metatheater and Translation. Cambridge Scholars Publishing, 2015b.

GONÇALVES, Rodrigo T. " Guilherme Figueiredo’s A God Slept Here: a Brazilian radical modernist Amphitruo". In Andújar, Rosa & Nikoloutsos, Konstantinos (eds.) Greeks and Romans on the Latin-American Stage, Bloomsbury, em avaliação.

GONÇALVES. Rodrigo T (org.). A comédia e seus duplos: o Anfitrião de Plauto. Curitiba/São Paulo: Kotter Editorial/Ateliê, 2017.

HUNTER, R. L. A Comédia Nova da Grécia e de Roma. Trad. Rodrigo T. Gonçalves et alii. Curitiba: Editora da UFPR, 2010.

PLAUTO. Anfitrião. Trad. Lilian Nunes da Costa. Campinas: Mercado das Letras, 2013.

PLAUTO. Anfitrião. Trad. Leandro Cardoso. Belo Horizonte: Ed. Autêntica, 2018 (previsto).

PLAUTO. Cásina. Introdução, tradução e notas de Carol Martins da Rocha. Campinas, Mercado de Letras, 2013.

SASTRE, Alfonso. Los dioses y los cuernos. Hondarribia: Argitaletxe, 1995.

SILVA, António José da. As comédias de António José, o judeu. Organização, introdução e notas de Paulo Roberto Pereira. São Paulo: Martins Fontes, 2007.

TERÊNCIO. Adelfos. Trad. Rodrigo Tadeu Gonçalves. Belo Horizonte: Ed. Autêntica, 2018 (previsto).